Hello!I wanted to check with you... I will be doing a presentation on teacher librarian blogs at my local ed resource center's Library Resource Roundup on Sept. 17th. I would love to be able to include a screenshot of your blog in the presentation. As that presentation may eventually be posted online I wanted to ask first. ;]Been a long time and I'm sure you've visited loads of schools since then ... but I'm one of the NEISD librarians from San Antonio.
Hello,My daughter loves your books and we find that your books are one of the best ways to introduce her the Chinese culture. While reading "the Ugly Vegetables", we found there is a mistake in it. Jiu Cai should be written as 韭菜. We hope you could correct this when reprint this book.
Hi Ms. O! You are more than welcome to use a screenshot of my blog for your presentation. I hope you are doing okay in San Antonio with Tropical Storm Hermine!Lu, Thanks so much for you comment. I'm so glad your daughter likes my books. I had my mother double check Jiu Cai, and according to her dictionary it is correct. Maybe yours is a simplified version?
Hi Grace,Thanks for your reply. The traditional Chinese of Jiu Cai should be 韮菜. The word you've used in your book is Bie Zi (wrongly written word), but it has been used widely. Cheers,Lu
Post a Comment